“Il y a longtemps, quand tous les pays étaient un, il y avait un arc-en-ciel entre l’Afrique et l’Europe, où les gens allaient et venaient les uns aux autres, mais un jour les gens ont commencé les guerres, et l’arc-en-ciel s’est évanoui. Les enfants pouvaient encore le voir et très rarement un enfant courait le long de cet arc-en-ciel … “
Si vous êtes intéressé, envoyez un email à
info@new-generation-berlin.de

_______________________________________________________

“Ade go see my old Mama“Nigeria

Ce livre audio musical raconte l’histoire de Ngozi et Rudolph, deux enfants de Potsdam. Ils volent au Nigeria pour rendre visite à la grand-mère de Ngozi, car la jeune fille n’a malheureusement jamais rencontré sa grand-mère. Ce faisant, ils viennent beaucoup au Nigeria et traitent de nombreux aspects culturels du pays …

L’histoire est racontée en allemand avec des dialogues et des chansons en anglais, pidgin, igbo et yoruba.

Réalisation: Romy Ibe et Sonja Prinz, Musique: Sonja Prinz, Ngozi: Jessica, Rudolph: Vincent, Oncle: Anthony Ibe, Rois Messenger: Emmanuel O., Vieille femme: Eve Okele, Roi: Anthony Ibe, Narrateur: Romy Ibe

Un projet de Global New Generation e.V. en coopération avec le Groupe Culturel Nzuko Ndigbo, l’école primaire “Am Priesterweg”, l’Awo Potsdam et le Oskar Begegnungszentrum Potsdam

Avec l’aimable soutien de Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung e.V. , Künste öffnen Welten

_________________________________________________

„ Auf dem Rücken des Krokodils “Mali

Sur le dos du crocodile est l’histoire de deux soeurs, Koromusso et Dogomusso, grande soeur et petite soeur. Ils nous emmènent au marché de Djenne et nous présentent à de nombreuses cultures du Mali. Il y a Al Bakri et sa caravane, qui nous enseigne l’Islam, le Hogon inaccessible avec ses danseurs de masque, une fête de mariage Fulbe, et bien d’autres.

L’histoire est racontée en allemand et enrichie de chansons et de dialogues en bambara, soninké, fulbe et arabe.

Réalisation: Sonja Prinz, Koromusso: Eléonore, Dogomusso: Samira, Hogon: Ibo Camara, Al Bakri: Reka Komaromi, Narrateur: Sonja Prinz, Musique: Sonja Prinz, Rivière Mano

Avec un soutien amical de Robert Bosch Stiftung, Kreuzberger Kinderstiftung

 

___________________________________________________
„Inkululeko, der lange Weg von Nontsiki“

Südafrika

Inkululeko, l’histoire d’une fille de 10 ans nommée Nontsiki, qui grandit dans le township “SoWeTo” à cause de sa couleur de peau. Son père est souvent dans les mines pendant des mois et y travaille dans de très mauvaises conditions. Sa mère est sur la plantation la plupart de la semaine, ainsi Nontsiki non seulement soulève ses frères et sœurs, mais s’occupe aussi de sa grand-mère. Elle va à l’école et lave les vêtements des voisins pour avoir un peu d’argent pour la survie de la famille …

L’histoire est racontée en allemand, enrichie de chansons et de dialogues en anglais, Xhosa, Zulu et Tswana.

Chefs d’orchestre: Christina Gierth et Sonja Prinz, Nontsiki: Eleonore, Lisa Musique: Vido Jelashe et Sonja Prinz

Un projet de la New Generation e.V.?

Avec le soutien de: Europäische Union, EFRE, Soziale Stadt, Quartiersmanagement Soldinerstrasse, Bezirksamt Mitte

______________________________________________

„Otieno auf Safari kubwa“

Kenia

C’est l’histoire vraie d’Otieno du Kenya, profondément amoureux de sa Malaika Njeri, il lui promet d’aller en Europe et de la rendre très riche. La route vers l’Europe passe par le Soudan, où il travaille avec son oncle jusqu’à ce qu’il ait assez d’argent pour continuer le voyage. Avec un remorqueur l’aventure continue: à dos de chameau à travers le désert, avec un bateau trop petit, ils osent la traversée, être suivi par le choc avant, la police de pirates et finalement échoué en Italie …

L’histoire est racontée en allemand, enrichie de dialogues et de chansons en swahili, en luo et en anglais.

Réalisation: Sonja Prinz, EliJohn Kariuki, Bridget Ochieng

Otieno: Lisa, Njeri: Eleonore, FrontCheck: Saido et Moussa Les femmes du Bureau de l’immigration: Christina Gierth & Regina narratrice Hofmann: Sonja Prince-Chorégraphie: Damaris Otieno Musique: Elijohn Kariuki, Sonja Prince, Pst Sam

Un projet de la nouvelle génération e.V en coopération avec Tembo e.V Avec le soutien de Kreuzberger Kinderstiftung und Landesstelle für Entwicklungszusammenarbeit

Une production de la New Globe Art Factory

 

_____________________________________________

„Moussa AlBig in der DDR“

Mosambik

Moussa et Albig, deux garçons mozambicains, viennent en RDA pour l’éducation. Là, Moussa tombe amoureux de la pionnière Jaqueline. Mais après un an, le mur tombe soudainement et les garçons doivent retourner au Mozambique. Jaqueline reste en arrière et elle est enceinte … Nous racontons l’histoire vraie de Thomas, qui a finalement trouvé son père au Mozambique à l’âge de 20 ans avec l’aide de New Generation e.V. et Monarda e.V.

L’histoire est racontée en allemand avec des dialogues et des chansons en portugais et Changana.

Chef d’orchestre: Mona Schwärzel, Christina Gierth, Sonja Prinz Musique: Mourris Mungoy, Zefanias Macambo, Sonja Prinz, les frères: Sira et Carmen, Jaqueline: Lena, Narrateur: Sonja Prinz

Avec l’aimable soutien de Kreuzberger Kinderstiftung

 

Les prototypes
__________________________________

“Congo- Conference”

das N’Dumbolo-Rumba Musical

von Pipaya Wangodi und Sonja Prinz

als Hörspiel auf CD

Congo Conference Audio Trailer

Cd cover congo conference front

Die Kinder singen in den Sprachen Deutsch, Französisch und Lingala und verdeutlichen anhand eines kleinen Dorfes die Problematik und die Folgen der Kolonialgeschichte. Vor 125 Jahren trafen sich in Berlin die damaligen Weltmächte und teileten in einer dreimonatigen Konferenz den Afrikanischen Kontinent in Kolonien.

_________________________________________

“Miss Wgadou 2009

Das Afro-Deutsche HipHop-Reggae Kindermusical

von Djeynaba Kamara und Sonja Prinz

Als Hörspiel auf CD

Kostenlose Hörprobe click hier

Cd wagadou front

 

Heidi aus Deutschland wandert hoch in den Regenbogen und landet in der blauen Farbe. Heimlich schleicht sie den beiden Griots hinterher, die im ganzen Land Wagadou zum Tanzwettbewerb aufrufen. Die schönste un d klügste Jungfrau soll der heiligen Schlange Biida geopfert werden, als Siia die Wahl gewinnt, wird ihr Verlobter Mamedi sehr sauer und erklärt der Schlange den Krieg ….

Miss Wagadou 2009 ist eine Geschichte aus dem alten Königreich von Ghana (heute Mali, Mauretanien, Burkina Faso, Elfenbeinküste..)

Nachdem dem Untergang des Empire of Ghana, teilte sich der Volksstamm Mandinka in Soninkés, Bambara, Soussou, Diola, Diakhanké und viele mehr. All diese Sprachen sind zusammen mit Französisch und Englisch in unsere Geschichte eingeflochten. Erzählt wird in Deutsch.

__________________________________________

“Papiere, Papiere”

Das Afro-Deutsche HipHop-Reggae Kindermusical

von Esterina Petrauschke-Biyaga und Sonja Prinz

Als Hörspiel auf CD

Papiere, Papiere Audio Trailer

cd vorne

….Eines Tages rutscht Fatou aus Mali in die rote Farbe des Regenbogens. Dort gibt es einen Zauberwald und mittendrin ein kleines Dorf. Fatous Ankunft bringt das ganze Dorfleben durcheinander, wird sie doch vom Zombi verfolgt, der dringend ihre Papiere braucht.
Die Ältesten kommen zusammen um zu beraten. HipHop-Girls und Gängstars veranstalten einen Tanzwettbewerb um Fatou zu helfen und der Löwe ist schrecklich verliebt…..Unsere Geschichte wird auf Deutsch erzählt, angereichert mit Dialogen und Liedern auf Französisch, Englisch, Wolof  (Senegal) und Suninke ( Mali, Côte d’Ivoir, Mauretanien)

 

Warning: Undefined array key "bootstrap" in /customers/6/c/9/ournetwork.one/httpd.www/wp-content/themes/hestia/inc/core/class-hestia-public.php on line 878 Warning: Attempt to read property "src" on null in /customers/6/c/9/ournetwork.one/httpd.www/wp-content/themes/hestia/inc/core/class-hestia-public.php on line 878